Kezdőlap

Tudtad-e hogy …?

  • Japán és magyar anyanyelvű tanár-házaspár fordítást és nyelvoktatást vállal alap- közép- és felsőfokon :
    chouhin 提灯

    chouhin 提灯

  • • Személyes vagy on-line oktatás 50 perces órák keretében (korlátozott számban vasárnap is )
  • • Egyénre szabott tanrend kialakítása, alkalmazkodó órarenddel
  • • Érettségire felkészítés japán nyelvből (közép és emelt szinten)
  • • Felkészítés Japánba utazóknak (élőbeszéd alapképzés, látnivalók, kulturális különbségek, útiterv)
  • • Fordítás, tolmácsolás, kétnyelvű honlapok készítése
  • • Szakképzett japán kalligráfia oktatás

Bemutatkozás

Miért válassz minket ?

 

Rózsa Nimród és Rózsa Chiharu

Rózsa Nimród és Rózsa Chiharu

Rózsa Nimród

2000-ben kezdtem el japán tanulmányaimat, először a debreceni Kossuth Lajos Tudományi Egyetemen, majd 6 év után Japánba költöztem és összeházasodtam Chiharuval. Egy évet éltem Japánban is, majd két évig egy multinacionális cégnél dolgoztam japán-magyar tolmácsként. Legutóbb az Oxford nyelviskolában tanítottam. 3 éve szabadúszóként nyelvoktatással, fordítással és tolmácsolással foglalkozom.

Rózsa Chiharu

Egy Nagoya-hoz közeli kis városban születtem, könyvelést és számvitelt tanultam, és irodai munkát végeztem. 10 évig tanultam Shodót (Japán Kalligráfiát), állami oktatói képesítésem van. Több mint három éve oktatunk, főként nyelvvizsgára készítjük fel tanítványainkat. Büszkék vagyunk kíváló eredményeinkre.

Chikurin Torii Fujisan 竹林 鳥居 富士山

chikurin torii Fujisan 竹林 鳥居 富士山